из чата Relogame - Serbia
Если оно вот так в загране, потом в личном деле инспектора за странцев- и в паспорт потом так же пойдёт?
Видимо так и есть, я почему так и бьюсь за загранник потому что он отправная точка всех документов и как там будет - будет везде…
Теоретически можно поменять имя в РФ, чтобы его транслитерация совпадала с желаемой ;)
Я хотела, но буквы J нет больше в транслитерации вообще
Есть кейсы, когда имена в сербских документах, написаны как в загране Ибо, потом м.б обратный процесс и тогда бывает еще "смешнее"
Мне сказали, что когда получу личну карту, так и останусь Daniil'ом как в заграннике и свидетельстве о рождении
Это касается Юлий и др Там Iuliia превращается не пойми во что) Даниил/Daniil совпадает
Дикая идея - если сменить имя на латинское? Это можно?
Нет, это вообще никак нельзя. То есть тут вся проблема только в условном "желании" принимающего документы. Потому что он может записать туда что угодно, но есть, скажем так, правила, которым он должен следовать, при этом эти правила не действуют, например, при наличии старого загранпаспорта, где имя писалось так как просил получатель. То есть по сути тебе запишут имя так как ты хочешь потому что ты так уже просил ранее, а новым получателям так нельзя... Ну вот просто потому что! Я больше никак это не могу назвать
А в Сербии есть процедура смены имени для граждан?
@notaaway расскажи, если знаешь?
без понятия!
да, конечно. идете в општину к главному матичару, вам дают заявление, список документов (очитана лична карта, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, уверенье о гражданстве, справка о несудимости, уплатница) и с этим всем подаете, ждете месяц или больше, вам дают бумажку, что они поменяли, с этим идете к своему матичару, который меняет вам все документы и потом идете делать новую личну карту, пасош и потом, когда получите личну карту уже другие документы.